Latest Posts

Thème récurant du Blog, la bouffe.. Oui, oui, je reviens bientôt avec des recettes.
Mais pour parler nourriture et excellence, ma cuisine n'est pas l'exemple type.

Grace à une carte de réduction offert par A et mon papa, nous pouvons déguster de nombreux repas dans des restaurants cotés de la région, en n'en payant que la moitié. (Oui, B, promis je te l'amène cette semaine à Nîmes pour que tu puisses en profiter avec M.)

Feuilletant le guide, Stefan s'est rendu compte que le restaurant étoilé de Montpel, le MIA,  faisait parti de la sélection. Ni une ni deux nous réservons. Coup de chance, il restait de la place pour le soir même (un samedi). Puis nous pensons immédiatement aux gourmands du bout de la rue (aka mon père et A. ). Tant pis pour B, M et S, les garçons étaient en we enterrement de vie de jeune garçon et M jouait au même moment. On propose, on réserve et nous voilà parti découvrir ce restaurant.
Les premières impressions sont mitigées. Vous allez me traiter de personne difficile. Mais comment dire, le restaurant est basé dans le nouveau quartier de Montpellier, celui de la nouvelle mairie. Le quartier est de plus en plus sympa, très moderne, mais impossible de se garer. Pour un restaurant étoilé, on s'attendait à plus de possibilités. Peu importe, un créneau dans un chantier aura suffit pour trouver de quoi poser la Renault Espace. ( Je me permet d'insister sur la voiture, car Stefan vit une dépression depuis que Franck Underwood aka Kevin Pacey fait la pub d'une voiture française). Si on ne connait pas le lieu, il est très difficile de savoir qu'un restaurant se trouve dans ce centre du design. La terrasse fait restaurant de plage. Rien de mal en ça, mais elle ne fait pas très classe. En ce qui concerne l'intérieur du restaurant, personnellement j'adore. Le style est très cocooning et adapté à l'espace. Pour une fois, les sièges sont confortables, la lumière est assez présente pour voir ce que l'on mange, la sonorité bonne pour pouvoir échanger, et j'aime les couleurs. Le restaurant n'est pas du tout pompeux, mais plus familial tendance.
J'imagine que vous en avez marre de mes descriptions... Mais bon, comme dis, ce blog, je le fais pour moi à la base.

Le service est agréable, un peu court vêtu (j'ai quand même vu le shorty en dentelle de la serveuse, je pense que c'est pour les pourboires), souriant, pas guindé, et de bon conseil.

La carte des vins nous a un poil déroutée. En effet, cette dernière est classé par caractères des vins. Blancs, rosés, rouges sont mélangés. Je comprends la volonté de la sommelière, mais c'est un poil tordu. Heureusement, son aide nous a guidés vers de bonnes surprises: un pic saint loup et un chateau neuf du pape.
Nous avons dégustés le menu carte (le nom est un poil basique) : canapé, amuses-bouche, entrée, intermezzo, plat, dessert et mignardises pour 65 € (petit rappel on avait une offre: un menu acheté, l'autre offert).  L'expérience est complètement décrite plus bas avec photos et commentaires. 

Pour résumer, l'expérience fut des plus agréables. Mon père était ravi de voir que Montpellier pouvait de nouveau avoir un certain standard dans la cuisine française. A est repartie pleine d'idées pour ces prochains repas. Stefan est parti le ventre plein. Finalement, je suis partie la tête pleine d'étoiles, espérant un jour pouvoir associer en cuisine les saveurs aussi bien que le chef.
Donc chers non-lecteurs, le MIA est un restaurant approuvé Charlotte... 
____________________________________________________________________________________________

Blog recurring theme, food .. Yes, yes, I'll be back soon with recipes.
But to talk about food and excellence, my kitchen is not a typical example.

Thanks to a discount card offered by A and my dad, we can enjoy many meals in listed restaurants in the area, by paying half. (Yes, B, I promise you this week brings in Nîmes so you can enjoy it with M.)
Flipping through the guide, Stefan realized that michelin star restaurant of Montpellier, MIA,  was part of the selection. Neither one nor two, we reserves. Luckily, there was room for the same night (a Saturday). Then we immediately think of the hungry ones up the street (aka my father and A.). Too bad for B, M and S, the boys were having a bachelor party and M was playing at the time. We proposed, we reserve and we're off to discover this restaurant.

First impressions are mixed. You will call me a difficult person. But the restaurant is based in the new district of Montpellier, one near of the new town hall. The area is becoming more friendly, very modern, but impossible to park. For a michelin star restaurant, we expected more opportunities. Regardless, a niche within a construction site will be perfect to put the Renault Espace. (I would like to insist on the car, because Stefan is experiencing depression since Frank Underwood aka Kevin Pacey makes the ad for a French car). If you do not know the place, it is very difficult to locate the a restaurant in the middle of the design center. The terrace is a bit too beach restaurant. Nothing wrong with that, but it is not very classy. Regarding the interior of the restaurant, personally I love it. The style is very pampering and adapted to the space. For once, the seats are comfortable, light is present enough to see what we eat, good sound to be able to share a conversation, and I love the colors. The restaurant is not at all pompous, but family trendy.
I guess you are fed up of my descriptions ... But as said, this blog, I do it for me.

The service is pleasant, wearing a little too short (I did see the shorty lace of the waitress, I think it's for tips), smiling, not stuffy, and good advice.

The wine cart has us baffled. Indeed, it is classified by characteristics of wine. White, rosé, red are mixed. I understand the desire of the sommelier, but it's twisted. Fortunately, help guided us towards good surprises: a Pic Saint Loup and a Chateau Neuf du Pape.
We enjoyed the carte menu (the name is a basic one): canapé, amuse-bouche, appetizer, intermezzo, main course, dessert and sweets for € 65 (one little reminder we had an offer: a menu bought, the other offered) .  The experience is totally described thereafter with some pictures and comments. 

To sum up, the experience was enjoyable. My father was delighted that Montpellier could again have a certain standard in French cuisine. A went back full of ideas for the coming meals. Stefan went on a full stomach. Finally, I went head full of stars, hoping one day to be able to associate the flavors in the kitchen as well as the head chef.
So dear non-readers, the MIA is an approved Charlotte restaurant ...

Canapés 

Gelée de Mojito (une tuerie), palet aux olives, sushi au saumon fumé et mousse de thon
Mojito Jelly (a killer), shuffleboard with olives, smoked salmon sushi and tuna mousse

Amuse-bouche

Panacota de mascarpone à la noix de coco, avec noix St Jacques et asperges vertes. Franchement, l'association ne donne pas envier, mais c'était un délice. 
Panacota of mascarpone and coconut with scallops and green asperagus. Frankly, the association doesn't sound great, but it was a delight. 

Entrée / Appetizer

J'ai dégusté une tranche de langouste (voir menu), seul problème les asperges baignaient dans la crème d'agrume ce qui nous a donné une impression de macédoine. Le rappel de l'enfance n'était pas excellent. La langouste était un poil trop cuite. Seul bémol de la soirée. A, Stefan et moi avons regretté de ne pas avoir pris les beignets de lotte. Mon père les a dévorer et n'en a pas laissé une miette. Pour la paix, il s'est brûlé la langue par trop de zèle. 
I tasted a slice of lobster (see menu), only problem the asparagus bathed in a citrus cream which gave us an impression of macedoine (a type of salad : carrots, peas in mayonnaise). The recall of childhood was not excellent. The lobster was a bit overcooked. The only downside of the evening. A, Stefan and I regretted not taking the monkfish fritters. My father has eaten and has not left a crumb. Peace, he burned the language by too much zeal.

 Intermezzo

Nous avons eu un excellent sorbet d'orange sanguine, avec une purée de rhubarbe, tout cela baigné dans un champagne rosé. PARFAIT... la combinaison était parfaite. Mon adoration du champagne rosé, avec deux de mes fruits préférés. Miam !!!
We had an excellent blood orange sorbet with rhubarb puree, all bathed in a pink champagne. PERFECT ... the combination was perfect. My adoration of pink champagne with two of my favorite fruits. Yum !!!

Plats / Main Dish

Le filet d'agneau de lait de l'Aveyron était trop tentant. Il était accompagné d'une panisse de farine de pois chiche. La viande était tendre, extrêmement bien cuite. Délicieux!  Stefan a dévoré un faux filet de l'Aubrac, avec un os à moelle (une autre de mes adorations). A et Papa se sont laissés tenter par un cabillaud sauvage. Tout le monde a été ravi de son plat.
The milk lamb fillet of Aveyron was too tempting. It was accompanied by a chickpea flour Panisse. The meat was tender and very well cooked. Delicious! Stefan has devoured a sirloin of Aubrac, with a marrow bone (another of my adoration). A and Dad are left tempted by a wild cod. Everyone enjoyed his dish till the last mouthful.


 Dessert

On était tous d'accord, ça serait l'entremet coco et pamplemousse. Je ne peux décrire ce dessert. Mais c'était divin. Je cherche des adjectifs pour pouvoir définir cette expérience. Pour faire simple, on nous en aurait servi un deuxième, on l'aurait manger sur tête d'un pouilleux. 
We were all in agreement, that the dessert would be coconut and grapefruit. I can not describe this dessert. But it was divine. I am looking for adjectives to define the experience. Simply put, it would have been served to us a second time, we would have to eat it. 


Mignardises / Sweet

Des pates de coing et des vraies guimauves... Elles ont été dévorés en peu de temps, donc pas de photos. Donc pour ce manque de photo, On danse le MIA !!!
Pasta quince and real marshmallows ...They were devoured in few instants, so no pictures. For this lack of pictures, we dance the MIA (90's french song about 80's night club) !!!







Nouveauté du blog, je vais parler de nos expériences restaurants ou gastronomique... Vous commencez à bien voir une tendance se dégager, j'adore la bouffe !!!


Etant proche de Montpellier, il y a de nombreux restaurants (pas toujours fantastiques), mais peu me font vibrer. Je les trouve généralement trop chers, ou peu originaux et surtout des attrapes touristes en bonne et due forme (Youpi, je viens d'apprendre l'orthographe de cette expression française que l'on emploie souvent mais que l'on écrit peu).

Pour revenir à nos moutons, dans le midi, les restaurants y en a en pagaille, mais franchement des bons c'est quand même super rare.


Grace à B (franchement elle revient un peu trop souvent cette B), j'ai découvert un japonais excellent basé sur Pézenas (ville de Molière pour les incultes)... Pour vous dire on y a mangé deux semaines d'affilées. Une fois à emporter, l'autre autour d'un table minuscule pour un vrai diner.

Je suis bien peu originale quand je mange japonais. Je dois commander toujours la même chose. Au moins, j'ai un élément de comparaison. J'adore les Sushi Bento Chirashi. Il s'agit d'un bol de riz vinaigré sur lequel sont déposés de fines tranches de poissons (sashimi) ou autres accompagnements froids.

Peut être que je m'emballe que ce plat n'est pas japonais... Après vérification sur Wikipedia, il s'agit en fait du 2ème plat préféré de nos amis nippons (ni mauvais - pardon pour la blague).

Je l'ai gouté dans ses deux versions à emporter et sur place, franchement une tuerie!!!! Ce sont les meilleurs que j'ai jamais mangé. Les poissons, les légumes étaient tops, mais franchement le riz était parfait. L'omelette était bien bonne mais ne surpasse en rien celle que nous avions dégustés chez nos amis Y et N (des franco-japonais). Pour info, le chirashi est vendu à 13 €.


Pour notre expérience sur place, nous avons joué le grand jeu, apéro, de nombreux sushi, dessert, saké et tout le bazar... 25 euros par personnes et on s'est gavé... Petit plus de l'expérience sur place, ce sont des vrais japonais (et non des chinois, des thais, etc) qui cuisinent. Ils comprennent peu le français et proposent un vrai service à la japonaise. Un dépaysement assuré !!!

Donc pour les promeneurs du dimanche, les touristes en manque de japonais, pour les addicts du sushi, et pour les curieux, faites un tour chez Hana Sushi à Pézenas....
N'oubliez pas mes non-lecteurs de me dire quel restau on devrait essayer par la suite...
_________________________________________________________________________________________

New in the blog, I'll talk about our gastronomic experiences and gourmet restaurants ... You start to see a pattern emerge, I love food !!!

Being close to Montpellier, there are many restaurants (not always fantastic), but few make me vibrate. I usually found them too expensive or not very original and mostly tourist traps in good standing (Yippee, I just learned the spelling of the French phrase that is often used but little is written).


To return to our sheep, in the South, there are restaurants galore, but the really good ones are still super rare.
Thanks to B (frankly she is a little too present this B), I found a great Japanese based in Pezenas (Molière city for the uneducated) ... To tell you, we ate there two weeks straight. Once away, the other around a tiny table for a real dinner.

I am not very original when I eat Japanese. I always order the same thing. At least I have a comparison. I love Chirashi Sushi Bento. This is a bowl of vinegared rice on which are deposited thin slices of fish (sashimi) or other cold side dishes.
Maybe I excites myself and this dish is maybe not Japanese ... After checking on Wikipedia, it's actually the second favorite dish of our Japanese friends.

I have tasted in both versions: takeaway and at the restaurant, frankly a killer !!!! These are the best I have ever eaten. Fish, vegetables were tops, but frankly the rice was perfect. The omelet was very good but nothing surpasses the one we enjoyed with our friends Y and N (Franco-Japanese). For information, the chirashi is sold at 13 €.

In our experience there, we played the big game, drink, many sushi, dessert, sake and all the rest ... 25 euros per person and we were stuffed ... Little more experience on site the owners are real Japanese (not Chinese,Thais, etc) who cook. They don’t really speak French and offer a real Japanese service. A real change of scenery !!!

So for Sunday strollers, tourists hungry for Japanese, sushi addicts and for the curious, try Hana Sushi in Pezenas ....
Remember my non-readers to tell me what restaurant we should try later ...



Jour 4 : 
Plus de panettone, snif snif !!! Pas grave, on termine le jambon de Parme, on s’avale un café (je suis quand même dégoutée de ne pas avoir trouvé notre super cafetière italienne). Et comme toujours, on est super bien préparé (hahaha). En fait, on est à la ramasse complet. On réalise qu’il serait judicieux de déposer nos bagages à la gare pour partir tranquillement et surtout pouvoir se balader sans déprimer à cause des pavés. On décide donc de prendre le bus (pour la première fois) pour se rendre à la gare. Mais avant, petit arrêt au supermarché, un panettone dans la valise. 
On cherche l’arrêt de bus. La chance du débutant, on tombe directement au bon arrêt, sur le bon bus. Le chauffeur d’une « amabilité » exemplaire refuse notre paiement.. Si il veut… On se retrouve dans ce bus italien, se demandant comment nous n’avons pas été écrasé lors de nos virées à pied. Un malade!!! Ni une ni deux, nous voila à la gare. On dépose nos bagages. 
 _______________________________________________________________________________________
Day 4:
No panettone left, snif,snif !!! It doesn’t matter, we finish the parma ham, we drink a coffee (I’m still a bit disappointed not to have found our super italian coffee maker). And as always, we are super well prepared (hahaha). In fact, we are totally screwed. We realize that it will be judicious to drop our luggage at the train station to leave nicely Rome and to enjoy a stroll without depressing about the roman floor. So, we decide to take the bus (for the first time) to go to the station. But first, quick stop by the supermarket, a panettone in the trolley. 

We search the bus stop. First timer’s chance, we find directly the good stop, and the good bus. The driver with a « lovable » character refuse our paiement… If he wants… We found ourselves in this Italian bus, asking ourselves how we were not driven over when we were walking in the streets of Rome. A madman !!! In the shortest time, here we are at the station. We drop our luggages. 
_______________________________________________________________________________________
On termine notre voyage par le plus grand saut en arrière dans le temps: le Colisée et le Forum. Pour s’y rendre, nous passons par le quartier chinois. On s’arrête dans un café des plus typiques. Une bande d’hommes sont accoudés au comptoir, sirotent leurs ristretto, s’avalent un croissant fourré, et s’échangent des douceurs en remuant les mains. Dans ce bistrot en formica, nous buvons un superbe capuccino, un espresso. On repart en direction du Colisée. C’est un monument impressionnant. Des arènes de 2000 ans,  ça fout le vertige. On fait notre petite queue, et on commence la visite. Et là, déception!!! Attendez, je m’explique… Comment dire, de l’intérieur, il vaut mieux visiter les arènes de Nîmes. La conservation est incomparable. Ce qui est impressionnant, c’est la taille. Il est aussi intéressant de voir les rouages. Mais chers amis du Sud de la France, rendez-vous à Nîmes… 
_______________________________________________________________________________________
We finish our trip with the big step backward in time: the Colosseum and the Forum. To go there, we go through the Chines district. We stop in one of the most typical café. A bunch of men are leaning  over the counter, sipping their ristretto, chewing on some stuffed croissant and exchanging politeness moving their arms around. In this formica coffeeshop, we drank a superb cappuccino, then an expresso. Then back again to join the Colosseum. It’s a real impressive monument. 2000 years old arena, it can make your head spin.  We queue a bit, and start the visit. Then, deception!!! 
Wait I will explain myself… How to say, from the inside, it’s better to visit Nîmes’ arena. The state of conservation is incomparable. What’s impressive, it’s the size. It’s also amazing to discover the machinery. But dear friends of the South of France, go to Nîmes…
_______________________________________________________________________________________

On découvre à travers une arche le Forum. Je ne sais pas si je pourrais vraiment vous décrire cette visite. Il est vrai que c’est moins impressionnant qu’Herculanum. Mais néanmoins, j’ai plongé dans le temps. Les différentes couches d’histoire romaine se mêlent en ce lieu. Arches, routes pavées, colonnes, arc de triomphes, gravures, églises, temples… C’est en ce lieu que j’ai réalisé l’immensité des vies humaines qui avaient traversé cette ville (je sonne un peu poétique). Pour vous raccourcir mes élans romanesques, j’ai adoré. En plus, le ciel bleu était de la partie, donc que du bonus. 
Puis comme d’habitude, vint l’heure de manger. On trouve un super restaurant : MELO. C’était la journée du typique: un restaurant tout en bois, nappe à carreau rouge, orange et jaune, un charriot de crudité et de légumes à l’huile, 4 serveurs, et personne… On s’installe la boule au ventre, se disant que l’on a certainement mal choisi. Les serveurs (d’un certain age) ont détendus l’ambiance et chantaient sur des chansons italiennes. On décide de partager un antipasti: légumes grillés dans l’huile (un délice), des penne gorgonzola puis un superbe sorbet

citron de Sicile accompagné du traditionnel espresso. Tout simplement parfait. 
Sur ces belles notes, nous parcourûmes les derniers kilomètres qui nous séparaient de la gare. Puis retour à l’aéroport par l’horreur du chemin de fer….  
Un voyage magique…
_______________________________________________________________________________________
We discover through an arch, the Forum. I don’t know if I can really describe this place. It’s true that it is less impressive than Herculanum. But nevertheless, it was a dive in the time. The different levels of History mix in this place. Arcs, paved roads, columns, triumphal arch, engravings, churches, temples … It is in this place that I realized the unlimitedness of the human lives which had crossed this city (I sound a bit poetic). To shorten my romantic run-ups, I adore it. Moreover, the blue sky was there all along, so it was a great bonus. 
And as usual, hunger came. We found a super restaurant: MELO. It was the day for typical place: a restaurant covered in wood, red, orange and yellow checked tablecloths, a trolley full of antipasti, 4 waiters, and NO ONE… We install ourselves with  a pit in our stomach, saying that we certainly chose badly. The waiters (of a certain age) relax the atmosphere singing Italian songs. We decide to share an antipasti: grilled veggies in oil (delicious), gorgonzola penne then a superb Sicilian lemon sorbet accompanied of an espresso. It was simply perfect. 
On these beautiful notes, we travel the last kilometers which separated us from the train station. Then way back to the airport by the horror of the train tracks…
A magical trip…
_______________________________________________________________________________________

Blogposts précédents / Previous BlogSpot
Rome Part 1Rome Part 2Rome Part 3